Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - kalbmin atsi , nefas alisim
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
kalbmin atsi , nefas alisim
Texte
Proposé par
laauraa
Langue de départ: Turc
kalbmin atsi , nefas alisim
Titre
Du är mina hjärtslag, min andning.
Traduction
Suédois
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Suédois
Du är mina hjärtslag, min andning.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Queenbee, THANKS!
"You are my heartbeating, my breathing."
Dernière édition ou validation par
lenab
- 7 Octobre 2008 23:13