Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - ancak herÅŸeyini yitirdiÄŸinde özgür olursun
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
ancak herşeyini yitirdiğinde özgür olursun
Texto
Enviado por
altankoman
Língua de origem: Turco
ancak herşeyini yitirdiğinde özgür olursun
Título
Only after you lose your everything, you become free.
Tradução
Inglês
Traduzido por
handyy
Língua alvo: Inglês
Only after you lose your everything, you become free.
Notas sobre a tradução
or "Only when you lose your everything, you become free."
One of the great quotes of TYLER DURDEN -that I love!
Última validação ou edição por
lilian canale
- 25 Outubro 2008 03:06