Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - ancak herşeyini yitirdiğinde özgür olursun
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
ancak herşeyini yitirdiğinde özgür olursun
Tekst
Opgestuurd door
altankoman
Uitgangs-taal: Turks
ancak herşeyini yitirdiğinde özgür olursun
Titel
Only after you lose your everything, you become free.
Vertaling
Engels
Vertaald door
handyy
Doel-taal: Engels
Only after you lose your everything, you become free.
Details voor de vertaling
or "Only when you lose your everything, you become free."
One of the great quotes of TYLER DURDEN -that I love!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 25 oktober 2008 03:06