Cucumis - Gratis översättning online
. .



333Översättning - Turkiska-Bosniska - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaBulgariskaSpanskaTyskaRyskaNederländskaRumänskaLitauiskaUngerskaFranskaItalienskaFinskaGrekiskaBrasiliansk portugisiskaBosniskaSerbiskaKatalanskaAlbanskaDanskaPortugisiskaPolskaSvenska

Kategori Poesi

Titel
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Text
Tillagd av mavisu054
Källspråk: Turkiska

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Titel
Najljepši san koji sam snio
Översättning
Bosniska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Bosniska

Najljepši san koji sam snio, san u kojem si ti, najdublja ljubav tvoje je djelo! Najljepši svijet koje sam vidjeo tvoje su oči, i najljepša mašta koju sam maštao si ti!
Senast granskad eller redigerad av lakil - 28 Februari 2009 15:08