Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Alemão - Einlandung zum ,,Fascht'' am 12. und 13. juni...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoHolandêsTurco

Categoria Expressão

Título
Einlandung zum ,,Fascht'' am 12. und 13. juni...
Texto a ser traduzido
Enviado por slimpie
Língua de origem: Alemão

Einlandung zum ,,Fascht''
am 12. und 13. juni 2009 mit Sylvia und Febekanntgabe die ,, Erste''


es liegt im Herzen von Munchen
und nemmt sich 'Das Eiserne Herz'
dort lasst's sich schon feiern
wer weib, wo das ist?

Das ,,Fascht'' ist gar nicht merht fern
der Fruhlingswind bereits da und flustert uns zu
eine tolle Zeit
explodierend, wild und duftend dazu

und gerade weil alles so routiert sich freut, plant und ,,schafft''
wolle wir
das ihr/du notierst
und wisst
der 11.6 is der Anreisetag
fur die aus der Ferne

und das Fascht
ja das Fascht
is am 12.und 13.06.09 in und
um Munchen, des ist gewiss!
6 Maio 2009 22:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Maio 2009 12:18

jp
Número de mensagens: 385
Sorry for the delay. The request has been in standby for 6 days because it was very big, now it's submitted in the main stream and I hope you will get it translated.

3 Junho 2009 11:07

Lein
Número de mensagens: 3389
Could someone please check the German text and suggest corrections? Thank you!

CC: iamfromaustria italo07