Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - Einlandung zum ,,Fascht'' am 12. und 13. juni...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandNéerlandaisTurc

Catégorie Expression

Titre
Einlandung zum ,,Fascht'' am 12. und 13. juni...
Texte à traduire
Proposé par slimpie
Langue de départ: Allemand

Einlandung zum ,,Fascht''
am 12. und 13. juni 2009 mit Sylvia und Febekanntgabe die ,, Erste''


es liegt im Herzen von Munchen
und nemmt sich 'Das Eiserne Herz'
dort lasst's sich schon feiern
wer weib, wo das ist?

Das ,,Fascht'' ist gar nicht merht fern
der Fruhlingswind bereits da und flustert uns zu
eine tolle Zeit
explodierend, wild und duftend dazu

und gerade weil alles so routiert sich freut, plant und ,,schafft''
wolle wir
das ihr/du notierst
und wisst
der 11.6 is der Anreisetag
fur die aus der Ferne

und das Fascht
ja das Fascht
is am 12.und 13.06.09 in und
um Munchen, des ist gewiss!
6 Mai 2009 22:25





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mai 2009 12:18

jp
Nombre de messages: 385
Sorry for the delay. The request has been in standby for 6 days because it was very big, now it's submitted in the main stream and I hope you will get it translated.

3 Juin 2009 11:07

Lein
Nombre de messages: 3389
Could someone please check the German text and suggest corrections? Thank you!

CC: iamfromaustria italo07