Tradução - Grego-Francês - ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥEstado actual Tradução
Categoria Expressão - Sociedade / Gente / Política | ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ | | Língua de origem: Grego
ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ |
|
| Tu seras toujours dans mon cÅ“ur. | | Língua alvo: Francês
Tu seras toujours dans mon cœur. | | ή :
Je te porterai toujours dans mon cœur.
|
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 22 Maio 2009 16:06
|