Traduction - Grec-Français - ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥEtat courant Traduction
Catégorie Expression - Société / Gens / Politique | ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ | | Langue de départ: Grec
ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ |
|
| Tu seras toujours dans mon cÅ“ur. | | Langue d'arrivée: Français
Tu seras toujours dans mon cœur. | Commentaires pour la traduction | ή :
Je te porterai toujours dans mon cœur.
|
|
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 22 Mai 2009 16:06
|