Vertaling - Grieks-Frans - ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥHuidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Samenleving/Mensen/Politici | ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ | | Uitgangs-taal: Grieks
ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ |
|
| Tu seras toujours dans mon cœur. | | Doel-taal: Frans
Tu seras toujours dans mon cœur. | Details voor de vertaling | ή :
Je te porterai toujours dans mon cœur.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 22 mei 2009 16:06
|