Traducción - Griego-Francés - ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥEstado actual Traducción
Categoría Expresión - Sociedad / Gente / Polìtica | ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ | | Idioma de origen: Griego
ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ |
|
| Tu seras toujours dans mon cÅ“ur. | | Idioma de destino: Francés
Tu seras toujours dans mon cÅ“ur. | Nota acerca de la traducción | ή :
Je te porterai toujours dans mon cœur.
|
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 22 Mayo 2009 16:06
|