Übersetzung - Griechisch-Französisch - ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik | ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ | | Herkunftssprache: Griechisch
ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΠΑÎΤΑ ΣΤΗΠΚΑΡΔΙΑ ΜΟΥ |
|
| Tu seras toujours dans mon cÅ“ur. | | Zielsprache: Französisch
Tu seras toujours dans mon cÅ“ur. | Bemerkungen zur Übersetzung | ή :
Je te porterai toujours dans mon cœur.
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 22 Mai 2009 16:06
|