Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Africânder - Automatically-translation-administrator.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEsperantoFrancêsAlemãoCatalãoEspanholJaponêsHolandêsÁrabeTurcoBúlgaroRomenoPortuguêsHebraicoItalianoRussoAlbanêsSuecoFinlandêsSérvioDinamarquêsChinês simplificadoGregoCroataChinês tradicionalPolacoInglêsHúngaroNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaPortuguês BrEslovacoIslandêsUcranianoIrlandêsAfricânderHinduEslovenoVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurda

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Automatically-translation-administrator.
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Título
Outomaties-vertaal-administrateur
Tradução
Africânder

Traduzido por evisser008
Língua alvo: Africânder

Hierdie is die lys van die aantal letters wat nodig is om 'n Engelse teks van 100 letters in elke taal te vertaal. Hierdie waardes bepaal die koste (aantal punte) van elke teks wat ingedien word. Die waardes word outomaties aangepas en opgegradeer elke keer wat 'n vertaling aanvaar word deur 'n Deskundige of 'n Administrateur.
Última validação ou edição por gbernsdorff - 18 Novembro 2009 15:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

18 Novembro 2009 15:38

gbernsdorff
Número de mensagens: 240
Re: Expert. I have edited *Kenner* into *Deskundige*. Both are correct Afrikaans. However, the latter is in keeping with previously translated texts for the interface.

19 Novembro 2009 01:12

evisser008
Número de mensagens: 8
OK, good to know for future