Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Afrikaans - Automatically-translation-administrator.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsEsperantoFrancèsAlemanyCatalàCastellàJaponèsNeerlandèsÀrabTurcBúlgarRomanèsPortuguèsHebreuItaliàRusAlbanèsSuecFinèsSerbiDanèsXinès simplificatGrecCroatXinèsPolonèsAnglèsHongarèsNoruecCoreàTxecLlengua persaPortuguès brasilerEslovacIslandèsUcraïnèsIrlandèsAfrikaansHindiEslovèVietnamita
Traduccions sol·licitades: KlingonKurd

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Automatically-translation-administrator.
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Títol
Outomaties-vertaal-administrateur
Traducció
Afrikaans

Traduït per evisser008
Idioma destí: Afrikaans

Hierdie is die lys van die aantal letters wat nodig is om 'n Engelse teks van 100 letters in elke taal te vertaal. Hierdie waardes bepaal die koste (aantal punte) van elke teks wat ingedien word. Die waardes word outomaties aangepas en opgegradeer elke keer wat 'n vertaling aanvaar word deur 'n Deskundige of 'n Administrateur.
Darrera validació o edició per gbernsdorff - 18 Novembre 2009 15:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Novembre 2009 15:38

gbernsdorff
Nombre de missatges: 240
Re: Expert. I have edited *Kenner* into *Deskundige*. Both are correct Afrikaans. However, the latter is in keeping with previously translated texts for the interface.

19 Novembre 2009 01:12

evisser008
Nombre de missatges: 8
OK, good to know for future