Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Afrikansas - Automatically-translation-administrator.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųEsperantoPrancūzųVokiečiųKatalonųIspanųJaponųOlandųArabųTurkųBulgarųRumunųPortugalųIvritoItalųRusųAlbanųŠvedųSuomiųSerbųDanųSupaprastinta kinųGraikųKroatųKinųLenkųAnglųVengrųNorvegųKorėjiečiųČekųPersųPortugalų (Brazilija)SlovakųIslandųUkrainiečiųAiriųAfrikansasHindiSlovėnųVietnamiečių
Pageidaujami vertimai: KlingonasKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Automatically-translation-administrator.
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Pavadinimas
Outomaties-vertaal-administrateur
Vertimas
Afrikansas

Išvertė evisser008
Kalba, į kurią verčiama: Afrikansas

Hierdie is die lys van die aantal letters wat nodig is om 'n Engelse teks van 100 letters in elke taal te vertaal. Hierdie waardes bepaal die koste (aantal punte) van elke teks wat ingedien word. Die waardes word outomaties aangepas en opgegradeer elke keer wat 'n vertaling aanvaar word deur 'n Deskundige of 'n Administrateur.
Validated by gbernsdorff - 18 lapkritis 2009 15:38





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 lapkritis 2009 15:38

gbernsdorff
Žinučių kiekis: 240
Re: Expert. I have edited *Kenner* into *Deskundige*. Both are correct Afrikaans. However, the latter is in keeping with previously translated texts for the interface.

19 lapkritis 2009 01:12

evisser008
Žinučių kiekis: 8
OK, good to know for future