Tradução - Alemão-Italiano - saeco viennaEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Negócios / Trabalho | | | Língua de origem: Alemão
VERKAUFE SCHWÄREN HERZENS MEINE SAECO
VIENNA
DAS GERÄT IST LEIDER DEFEKT !ICH WEIS NICHT OB EIN KLEINER ODER EIN GROSSER SCHADEN MIR FEHLT DIE ZEIT UM SIE IN REPARATUR ZU GEBEN
|
|
| | TraduçãoItaliano Traduzido por Gadiel | Língua alvo: Italiano
Svendo a malincuore la mia SAECO
Vienna
La macchina è difettosa. Non saprei se il danno è grave o meno. Non ho il tempo necessario per portarla in riparazione.
| | credo si tratti di una macchina per caffè espresso.... |
|
Última validação ou edição por luccaro - 9 Maio 2006 07:26
|