Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Latim - Det er ikke mangel pÃ¥ kjærlighet, men mangelen pÃ¥...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
Título
Det er ikke mangel på kjærlighet, men mangelen på...
Texto
Enviado por
scopo
Língua de origem: Norueguês
Det er ikke mangel på kjærlighet, men mangelen på vennskap som forårsaker ulykkelige forhold.
Notas sobre a tradução
tror det blir ca. sånn på engelsk:
It is not lack of love, but lack of friendship that causes unhappy relationships
Título
Haec penuria amoris non est...
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Língua alvo: Latim
Haec penuria amoris non est, sed penuria amicitiae, quae coniunctiones infortunatas facit.
Notas sobre a tradução
According to the bridge of the requester.
Última validação ou edição por
Efylove
- 21 Setembro 2009 16:48