Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Latim - Det er ikke mangel pÃ¥ kjærlighet, men mangelen pÃ¥...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
Título
Det er ikke mangel på kjærlighet, men mangelen på...
Texto
Enviado por
scopo
Idioma de origem: Norueguês
Det er ikke mangel på kjærlighet, men mangelen på vennskap som forårsaker ulykkelige forhold.
Notas sobre a tradução
tror det blir ca. sånn på engelsk:
It is not lack of love, but lack of friendship that causes unhappy relationships
Título
Haec penuria amoris non est...
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Haec penuria amoris non est, sed penuria amicitiae, quae coniunctiones infortunatas facit.
Notas sobre a tradução
According to the bridge of the requester.
Último validado ou editado por
Efylove
- 21 Setembro 2009 16:48