خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - نروژی-لاتین - Det er ikke mangel pÃ¥ kjærlighet, men mangelen pÃ¥...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار - عشق / دوستی
عنوان
Det er ikke mangel på kjærlighet, men mangelen på...
متن
scopo
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی
Det er ikke mangel på kjærlighet, men mangelen på vennskap som forårsaker ulykkelige forhold.
ملاحظاتی درباره ترجمه
tror det blir ca. sånn på engelsk:
It is not lack of love, but lack of friendship that causes unhappy relationships
عنوان
Haec penuria amoris non est...
ترجمه
لاتین
Aneta B.
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Haec penuria amoris non est, sed penuria amicitiae, quae coniunctiones infortunatas facit.
ملاحظاتی درباره ترجمه
According to the bridge of the requester.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Efylove
- 21 سپتامبر 2009 16:48