Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Francês - Tomma tunnor skramlar mest.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoPolacoInglêsRussoEspanholBúlgaroPortuguêsEsperantoPortuguês BrFrancêsHolandêsDinamarquêsLituanoAlbanêsRomenoSérvioBósnioTurcoLíngua persaItalianoKlingonHebraicoNorueguêsBretãoGregoLatimCatalãoÁrabeHúngaroIslandêsFeroêsMongolGrego-antigoAlemãoUcranianoChinês simplificadoChecoChinês tradicionalLetónioEslovacoAfricânderFinlandêsHinduCroataMacedônio
Traduções solicitadas: Vietnamita

Categoria Expressão

Título
Tomma tunnor skramlar mest.
Texto
Enviado por pias
Língua de origem: Sueco

Tomma tunnor skramlar mest.
Notas sobre a tradução
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Título
Les fûts vides font le plus de bruit.
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Francês

Les fûts vides font le plus de bruit.
Notas sobre a tradução
Proverbe créole.
Última validação ou edição por Francky5591 - 9 Novembro 2009 09:37