Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Franceză - Tomma tunnor skramlar mest.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPolonezăEnglezăRusăSpaniolăBulgarăPortughezăEsperantoPortugheză brazilianăFrancezăOlandezăDanezăLituanianăAlbanezăRomânăSârbăBosniacTurcăLimba persanăItalianăKlingonăEbraicãNorvegianăBretonăGreacăLimba latinăCatalanăArabăMaghiarãIslandezăFeroezăMongolăGreacă vecheGermanăUcrainianăChineză simplificatăCehăChinezăLetonăSlovacăAfricaniFinlandezăHindiCroatăMacedonă
Traduceri cerute: Vietnameză

Categorie Expresie

Titlu
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Înscris de pias
Limba sursă: Suedeză

Tomma tunnor skramlar mest.
Observaţii despre traducere
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)

Titlu
Les fûts vides font le plus de bruit.
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Les fûts vides font le plus de bruit.
Observaţii despre traducere
Proverbe créole.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Noiembrie 2009 09:37