Tradução - Sueco-Polaco - Tomma tunnor skramlar mest.Estado actual Tradução
Traduções solicitadas:
Categoria Expressão | Tomma tunnor skramlar mest. | Texto Enviado por pias | Língua de origem: Sueco
Tomma tunnor skramlar mest. | | Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word) |
|
| Puste beczki haÅ‚asujÄ… najgÅ‚oÅ›niej. | | Língua alvo: Polaco
Puste beczki hałasują najgłośniej. | | På polska skulle man skriva: "Cymbał – im puściejszy w środku – tym głośniej dzwoni".- "Cimbalom - ju tommare desto klirrar högre". |
|
Última validação ou edição por Edyta223 - 8 Novembro 2009 11:43
|