Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Même si la langue se taît, le cÅ“ur a ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Même si la langue se taît, le cœur a ...
Texto
Enviado por
typy
Língua de origem: Francês Traduzido por
44hazal44
Même si la langue se taît, le cœur a cent langues.
Título
Even if the tongue remains silent...
Tradução
Inglês
Traduzido por
44hazal44
Língua alvo: Inglês
Even if the tongue remains silent, the heart has a hundred tongues.
Última validação ou edição por
Lein
- 13 Janeiro 2010 13:41
Última Mensagem
Autor
Mensagem
13 Janeiro 2010 16:38
veroorev
Número de mensagens: 3
Même si l'on se tait, la coeur à cent façons de s'exprimer...
15 Janeiro 2012 20:58
veroorev
Número de mensagens: 3
Même en silence, le coeur a cents façons de s'exprimer.