Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Même si la langue se taît, le cœur a ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Même si la langue se taît, le cœur a ...
Teksto
Submetigx per
typy
Font-lingvo: Franca Tradukita per
44hazal44
Même si la langue se taît, le cœur a cent langues.
Titolo
Even if the tongue remains silent...
Traduko
Angla
Tradukita per
44hazal44
Cel-lingvo: Angla
Even if the tongue remains silent, the heart has a hundred tongues.
Laste validigita aŭ redaktita de
Lein
- 13 Januaro 2010 13:41
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
13 Januaro 2010 16:38
veroorev
Nombro da afiŝoj: 3
Même si l'on se tait, la coeur à cent façons de s'exprimer...
15 Januaro 2012 20:58
veroorev
Nombro da afiŝoj: 3
Même en silence, le coeur a cents façons de s'exprimer.