Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - Change-e-mail-address

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoBúlgaroFeroêsDinamarquêsCoreanoHinduLituanoAlbanêsEsperantoSuaíle
Traduções solicitadas: Irlandês

Título
Change-e-mail-address
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Change e-mail address

Título
Ŝanĝu retpoŝtadreson
Tradução
Esperanto

Traduzido por Aneta B.
Língua alvo: Esperanto

Ŝanĝu retpoŝtadreson
Notas sobre a tradução
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
Última validação ou edição por stevo - 16 Março 2010 00:09