Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Romeno-Italiano - iar te duci azi să te distrezi??
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
iar te duci azi să te distrezi??
Texto
Enviado por
ioana.enea7
Língua de origem: Romeno
iar te duci azi să te distrezi??
Título
Vai anche oggi a divertirti?
Tradução
Italiano
Traduzido por
raykogueorguiev
Língua alvo: Italiano
Vai anche oggi a divertirti?
Última validação ou edição por
alexfatt
- 1 Janeiro 2012 23:50
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Janeiro 2012 17:21
alexfatt
Número de mensagens: 1538
Hi Freya!
Could you please help me with a bridge?
Mulţumesc şi La Mulţi Ani!
CC:
Freya
1 Janeiro 2012 20:40
Freya
Número de mensagens: 1910
Hello! Happy New Year! Felice Anno Nuovo!
Bridge (word for word): Again you go to have fun today?
It's like there were days in a row full of fun for that person. ^.^
Hope it's clear.
1 Janeiro 2012 23:50
alexfatt
Número de mensagens: 1538
It is! Thanks