Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Italià - iar te duci azi să te distrezi??
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
iar te duci azi să te distrezi??
Text
Enviat per
ioana.enea7
Idioma orígen: Romanès
iar te duci azi să te distrezi??
Títol
Vai anche oggi a divertirti?
Traducció
Italià
Traduït per
raykogueorguiev
Idioma destí: Italià
Vai anche oggi a divertirti?
Darrera validació o edició per
alexfatt
- 1 Gener 2012 23:50
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Gener 2012 17:21
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hi Freya!
Could you please help me with a bridge?
Mulţumesc şi La Mulţi Ani!
CC:
Freya
1 Gener 2012 20:40
Freya
Nombre de missatges: 1910
Hello! Happy New Year! Felice Anno Nuovo!
Bridge (word for word): Again you go to have fun today?
It's like there were days in a row full of fun for that person. ^.^
Hope it's clear.
1 Gener 2012 23:50
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
It is! Thanks