Tradução - Turco-Inglês - Bunu ben de yapabilirim.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Turco
Bunu ben de yapabilirim. |
|
| | | Língua alvo: Inglês
I can also do this. |
|
Última validação ou edição por Lein - 19 Janeiro 2012 16:19
Última Mensagem | | | | | 18 Janeiro 2012 17:38 | | | 'I can do that too' is better. | | | 18 Janeiro 2012 18:17 | | | 'Bu' refers to a specific thing just mentioned; therefore, it should be 'this'.
"I can also do this/I can do this, too/I can do this, as well." They all are the same. |
|
|