Превод - Турски-Английски - Bunu ben de yapabilirim.Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Турски](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Английски](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Турски
Bunu ben de yapabilirim. |
|
| | | Желан език: Английски
I can also do this. |
|
За последен път се одобри от Lein - 19 Януари 2012 16:19
Последно мнение | | | | | 18 Януари 2012 17:38 | | | 'I can do that too' is better. | | | 18 Януари 2012 18:17 | | | 'Bu' refers to a specific thing just mentioned; therefore, it should be 'this'.
"I can also do this/I can do this, too/I can do this, as well." They all are the same. |
|
|