Traduction - Turc-Anglais - Bunu ben de yapabilirim.Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
 Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Turc
Bunu ben de yapabilirim. |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
I can also do this. |
|
Dernière édition ou validation par Lein - 19 Janvier 2012 16:19
Derniers messages | | | | | 18 Janvier 2012 17:38 | | | 'I can do that too' is better. | | | 18 Janvier 2012 18:17 | | | 'Bu' refers to a specific thing just mentioned; therefore, it should be 'this'.
"I can also do this/I can do this, too/I can do this, as well." They all are the same. |
|
|