Tradução - Turco-Russo - ben seni tanıdım kendimi unuttum sende geçmiÅŸi...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Poesia - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ben seni tanıdım kendimi unuttum sende geçmiÅŸi... | | Língua de origem: Turco
ben seni tanıdım kendimi unuttum sende geçmişi unut ve beni tanı... senle yıne yeniden bi yolun başından sonsuza kadar yürümek için tüm cesaret ve kararlılıkla başlamaya hazırım... | | |
|
| Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» Ñ‚Ñ‹ тоже прошлое... | | Língua alvo: Russo
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» Ñ‚Ñ‹ тоже прошлое забудь и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð¹... Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ опÑÑ‚ÑŒ Ñнова Ñо вÑей ÑмелоÑтью и решительноÑтью Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° дороги до беÑконечноÑти идти... |
|
Última validação ou edição por Melissenta - 15 Outubro 2007 06:36
Última Mensagem | | | | | 26 Setembro 2007 13:33 | | | Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»
Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»
Ñ‚Ñ‹ тоже прошлое забудь и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð¹...
Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹
опÑÑ‚ÑŒ
Ñнова
Ñо вÑей Ñвоей ÑмелоÑтью и решительноÑтью готов идти Ñту дорогу от начала и до беÑконечноÑти | | | 27 Setembro 2007 09:11 | | | |
|
|