Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Dinamarquês - benim askim napiyorsun seni aileme søyledim...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
benim askim napiyorsun seni aileme søyledim...
Texto
Enviado por
Christine1000
Língua de origem: Turco
benim askim napiyorsun seni aileme søyledim nisanlanacagimizi sevindiler seni cok seviyorum
Título
hvordan har du det, min elskede
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
loneteichert
Língua alvo: Dinamarquês
hvordan har du det, min elskede? jeg har talt med min familie om dig. de er meget glade over at vi bliver forlovet. jeg elsker dig meget højt.
Notas sobre a tradução
oversat fra den engelske oversættelse
Última validação ou edição por
wkn
- 29 Agosto 2007 12:44