Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Chinês tradicional - La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Texto
Enviado por
creeme
Idioma de origem: Francês
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
Título
生活沒有愛就沒有活著的æ„義。
Tradução
Chinês tradicional
Traduzido por
Michel Lao
Idioma alvo: Chinês tradicional
生活沒有愛就沒有活著的æ„義。
Último validado ou editado por
pluiepoco
- 14 Janeiro 2008 09:42