Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Russo - es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
Título
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Texto
Enviado por
ilya
Idioma de origem: Grego
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Notas sobre a tradução
что-то Ñказанное Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ или юмором. в оригинале вмеÑто точки поÑле es geht шел Ñмайлик
Título
ДоговорилиÑÑŒ,Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что у них будет времÑ
Tradução
Russo
Traduzido por
galka
Idioma alvo: Russo
ДоговорилиÑÑŒ,Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ,что у них будет времÑ
Notas sobre a tradução
es geht-договорилиÑÑŒ.(СпоÑибо ilya)
Último validado ou editado por
Garret
- 10 Março 2008 13:12