Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Російська - es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Текст
Публікацію зроблено
ilya
Мова оригіналу: Грецька
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Пояснення стосовно перекладу
что-то Ñказанное Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ или юмором. в оригинале вмеÑто точки поÑле es geht шел Ñмайлик
Заголовок
ДоговорилиÑÑŒ,Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что у них будет времÑ
Переклад
Російська
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Російська
ДоговорилиÑÑŒ,Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ,что у них будет времÑ
Пояснення стосовно перекладу
es geht-договорилиÑÑŒ.(СпоÑибо ilya)
Затверджено
Garret
- 10 Березня 2008 13:12