Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Grego - es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
Título
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Texto a ser traduzido
Enviado por
ilya
Idioma de origem: Grego
es geht. ελπίζω πως θα Îχουν καιÏÏŒ
Notas sobre a tradução
что-то Ñказанное Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐµÐ¹ или юмором. в оригинале вмеÑто точки поÑле es geht шел Ñмайлик
2 Março 2008 11:58
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
2 Março 2008 12:44
galka
Número de Mensagens: 567
Рчто ето es geht,Ñ Ð½Ðµ понимаю!
2 Março 2008 16:49
ilya
Número de Mensagens: 1
извинÑÑŽÑÑŒ, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑÑ‚ÑŒ внезапно оказалаÑÑŒ на немецком (Ñам изначально не знал). "es geht" оказалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ "договорилиÑÑŒ". Переведите, пожалуйÑта, оÑтальную чаÑÑ‚ÑŒ - она точно на гречеÑком.