Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Búlgaro - Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoBúlgaro

Categoria Coloquial - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...
Texto
Enviado por Belange
Idioma de origem: Russo

Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко мне работать в среду 12 и 19 марта. Ко мне придут люди и мы будем делать ремонт. Я жду тебя 26 марта. Зараннее спасибо. Ольга.

Título
Уважаема Хатиче!
Tradução
Búlgaro

Traduzido por ViaLuminosa
Idioma alvo: Búlgaro

Уважаема Хатиче! Бъди така добра и не идвай на работа (при мен) в следващите две среди - 12-ти и 19-ти март. При мен ще има хора и ще правим ремонт. Ще те чакам на 26-ти март. Благодаря предварително. Олга.
Último validado ou editado por ViaLuminosa - 11 Março 2008 20:17