Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Руски-Български - Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¥Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ðµ! Буть так добра и не приходи ко...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен - Категория / Професия
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¥Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ðµ! Буть так добра и не приходи ко...
Текст
Предоставено от
Belange
Език, от който се превежда: Руски
Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¥Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ðµ! Буть так добра и не приходи ко мне работать в Ñреду 12 и 19 марта. Ко мне придут люди и мы будем делать ремонт. Я жду Ñ‚ÐµÐ±Ñ 26 марта. Зараннее ÑпаÑибо. Ольга.
Заглавие
Уважаема Хатиче!
Превод
Български
Преведено от
ViaLuminosa
Желан език: Български
Уважаема Хатиче! Бъди така добра и не идвай на работа (при мен) в Ñледващите две Ñреди - 12-ти и 19-ти март. При мен ще има хора и ще правим ремонт. Ще те чакам на 26-ти март. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¾. Олга.
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 11 Март 2008 20:17