Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Bulgaro - Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoBulgaro

Categoria Colloquiale - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...
Testo
Aggiunto da Belange
Lingua originale: Russo

Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко мне работать в среду 12 и 19 марта. Ко мне придут люди и мы будем делать ремонт. Я жду тебя 26 марта. Зараннее спасибо. Ольга.

Titolo
Уважаема Хатиче!
Traduzione
Bulgaro

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Bulgaro

Уважаема Хатиче! Бъди така добра и не идвай на работа (при мен) в следващите две среди - 12-ти и 19-ти март. При мен ще има хора и ще правим ремонт. Ще те чакам на 26-ти март. Благодаря предварително. Олга.
Ultima convalida o modifica di ViaLuminosa - 11 Marzo 2008 20:17