Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-불가리아어 - Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어불가리아어

분류 속어 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...
본문
Belange에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко мне работать в среду 12 и 19 марта. Ко мне придут люди и мы будем делать ремонт. Я жду тебя 26 марта. Зараннее спасибо. Ольга.

제목
Уважаема Хатиче!
번역
불가리아어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Уважаема Хатиче! Бъди така добра и не идвай на работа (при мен) в следващите две среди - 12-ти и 19-ти март. При мен ще има хора и ще правим ремонт. Ще те чакам на 26-ти март. Благодаря предварително. Олга.
ViaLuminosa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 11일 20:17