Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Dinamarquês - yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoAlemãoInglêsGregoEspanholItalianoPortuguês brasileiroHebraicoLatimCurdoPersa (farsi)Dinamarquês

Categoria Poesia

Título
yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...
Texto
Enviado por gamine
Idioma de origem: Turco

yalnızdım
seni dusundum
seni dusundum
yalnızdım

Título
Jeg var alene, jeg tænkte på dig, jeg tænkte på dig, jeg var alene.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por OrdinaryCat
Idioma alvo: Dinamarquês

Jeg var alene,
Jeg tænkte på dig,
Jeg tænkte på dig,
Jeg var alene.
Último validado ou editado por Anita_Luciano - 7 Maio 2008 02:28





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Maio 2008 16:49

gamine
Número de Mensagens: 4611
sometimes I don't really understand. I'm told I have
asked for a translation WHICH ACTUALLY is translated by me. Why should I ask for a translation to Danish or even to French.


And this one I had already translated it!!!
PLEASE, try to let me understand;

1 Maio 2008 16:49

OrdinaryCat
Número de Mensagens: 8
maybe others have requested to have your translation translated into another language?

1 Maio 2008 16:55

gamine
Número de Mensagens: 4611
you may be right OrdinaryCat, But I asked for this one in Danish, but your translation is just fine. It's just bacause it isn't the first time .

THANKS FOR YOUR ANSWER. SMILE.