Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Датски - yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемскиАнглийскиГръцкиИспанскиИталианскиПортугалски БразилскиИвритЛатинскиКюрдскиПерсийски езикДатски

Категория Поезия

Заглавие
yalnızdım seni dusundum seni dusundum ...
Текст
Предоставено от gamine
Език, от който се превежда: Турски

yalnızdım
seni dusundum
seni dusundum
yalnızdım

Заглавие
Jeg var alene, jeg tænkte på dig, jeg tænkte på dig, jeg var alene.
Превод
Датски

Преведено от OrdinaryCat
Желан език: Датски

Jeg var alene,
Jeg tænkte på dig,
Jeg tænkte på dig,
Jeg var alene.
За последен път се одобри от Anita_Luciano - 7 Май 2008 02:28





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Май 2008 16:49

gamine
Общо мнения: 4611
sometimes I don't really understand. I'm told I have
asked for a translation WHICH ACTUALLY is translated by me. Why should I ask for a translation to Danish or even to French.


And this one I had already translated it!!!
PLEASE, try to let me understand;

1 Май 2008 16:49

OrdinaryCat
Общо мнения: 8
maybe others have requested to have your translation translated into another language?

1 Май 2008 16:55

gamine
Общо мнения: 4611
you may be right OrdinaryCat, But I asked for this one in Danish, but your translation is just fine. It's just bacause it isn't the first time .

THANKS FOR YOUR ANSWER. SMILE.