Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Romeno - Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoEspanhol

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...
Texto a ser traduzido
Enviado por Patt_zgz
Idioma de origem: Romeno

Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici
Notas sobre a tradução
edited with diacritics thanks to Madeleine78's notification (06/30/francky)
Último editado por Francky5591 - 30 Junho 2008 18:10





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

30 Junho 2008 17:52

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
With diacritics and errors fixed, this one should be like this:

"Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici"

30 Junho 2008 18:11

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Thanks a lot Mădălina!!

30 Junho 2008 19:10

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285
You're welcome, Francky!