Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - Azi eÅŸti foarte frumoasă. Nu ÅŸtiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsCastellà

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici...
Text a traduir
Enviat per Patt_zgz
Idioma orígen: Romanès

Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici
Notes sobre la traducció
edited with diacritics thanks to Madeleine78's notification (06/30/francky)
Darrera edició per Francky5591 - 30 Juny 2008 18:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Juny 2008 17:52

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
With diacritics and errors fixed, this one should be like this:

"Azi eşti foarte frumoasă. Nu ştiu ce mi se întâmplă azi căci îmi placi din ce în ce mai mult. Pupici"

30 Juny 2008 18:11

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks a lot Mădălina!!

30 Juny 2008 19:10

MÃ¥ddie
Nombre de missatges: 1285
You're welcome, Francky!