Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Sueco - Svensk-Engelsk..vänligen.

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglês

Categoria Literatura - Ciência

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Svensk-Engelsk..vänligen.
Texto a ser traduzido
Enviado por Samuel74
Idioma de origem: Sueco

Detta märker man tydligt på sättet att skriva och hur hon förmedlar miljön. Historien utspelar sig under romantiken, i ett hus i Schweiz en bit utanför staden Ingolstadt. Här kan han arbeta ostört för att hans hus ligger en bit ifrån staden så ingen kommer och stör.
Själva romanen är svår i början eftersom den är skriven i jagform så den blir något svår att komma in i. Men det känns som att han själv berättar vad som hände vilket gör den bättre.Några ord man kan koppla till miljön är:
Notas sobre a tradução
(Det är viktigt att denna inte uppfattas som någon form av studie-ändamål, vänligen)
30 Setembro 2008 08:28