Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Svensk-Engelsk..vänligen.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Littérature - Science

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Svensk-Engelsk..vänligen.
Texte à traduire
Proposé par Samuel74
Langue de départ: Suédois

Detta märker man tydligt på sättet att skriva och hur hon förmedlar miljön. Historien utspelar sig under romantiken, i ett hus i Schweiz en bit utanför staden Ingolstadt. Här kan han arbeta ostört för att hans hus ligger en bit ifrån staden så ingen kommer och stör.
Själva romanen är svår i början eftersom den är skriven i jagform så den blir något svår att komma in i. Men det känns som att han själv berättar vad som hände vilket gör den bättre.Några ord man kan koppla till miljön är:
Commentaires pour la traduction
(Det är viktigt att denna inte uppfattas som någon form av studie-ändamål, vänligen)
30 Septembre 2008 08:28