Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Persa (farsi) - Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ficção / Estórias - Amor / Amizade
Título
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
Texto
Enviado por
salaman
Idioma de origem: Turco
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de takip ettiğinden habersizdir…
Lamia tekrar iki erkeğin arasında, büyük bir hesaplaşma içinde kalır ve çareyi oradan kaçmakta bulur…
Kenan’ın bu kez Lamia’yı ve kızını kaybetmeye hiç niyeti yoktur…
Notas sobre a tradução
اين متن خلاصه يکي از قسمتهاي سريال دودکتان کلب است
Título
زهر زندگي
Tradução
Persa (farsi)
Traduzido por
nazar
Idioma alvo: Persa (farsi)
كنعان كه ردي از لاميا ياÙته بود نمي دانست كه جميل هم در پي اثري از اوست
لاميا دوباره در انتخاب يكي از دو مرد در مي ماند وچاره را در گريختن از انجا مي يابد
كنعان ديگر نمي خواست اين بار نيز لاميا ودخترش را از دست بدهد
Último validado ou editado por
ghasemkiani
- 30 Dezembro 2008 19:27