쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-페르시아어 - Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
소설 / 이야기 - 사랑 / 우정
제목
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
본문
salaman
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de takip ettiğinden habersizdir…
Lamia tekrar iki erkeğin arasında, büyük bir hesaplaşma içinde kalır ve çareyi oradan kaçmakta bulur…
Kenan’ın bu kez Lamia’yı ve kızını kaybetmeye hiç niyeti yoktur…
이 번역물에 관한 주의사항
اين متن خلاصه يکي از قسمتهاي سريال دودکتان کلب است
제목
زهر زندگي
번역
페르시아어
nazar
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어
كنعان كه ردي از لاميا ياÙته بود نمي دانست كه جميل هم در پي اثري از اوست
لاميا دوباره در انتخاب يكي از دو مرد در مي ماند وچاره را در گريختن از انجا مي يابد
كنعان ديگر نمي خواست اين بار نيز لاميا ودخترش را از دست بدهد
ghasemkiani
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 30일 19:27