Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-페르시아어 - Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어페르시아어

분류 소설 / 이야기 - 사랑 / 우정

제목
Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de...
본문
salaman에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Lamia’nın izini bulan Kenan, o izleri Cemilin de takip ettiğinden habersizdir…

Lamia tekrar iki erkeğin arasında, büyük bir hesaplaşma içinde kalır ve çareyi oradan kaçmakta bulur…

Kenan’ın bu kez Lamia’yı ve kızını kaybetmeye hiç niyeti yoktur…
이 번역물에 관한 주의사항
اين متن خلاصه يکي از قسمتهاي سريال دودکتان کلب است

제목
زهر زندگي
번역
페르시아어

nazar에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 페르시아어

كنعان كه ردي از لاميا يافته بود نمي دانست كه جميل هم در پي اثري از اوست
لاميا دوباره در انتخاب يكي از دو مرد در مي ماند وچاره را در گريختن از انجا مي يابد
كنعان ديگر نمي خواست اين بار نيز لاميا ودخترش را از دست بدهد
ghasemkiani에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 30일 19:27