Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Francês-Alemão - L'expression démocratique...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsAlemão

Categoria Discurso

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
L'expression démocratique...
Texto
Enviado por Bekurute
Idioma de origem: Francês

De la monarchie parlementaire à l'anglaise à l'autocratie, quelle place pour l'expression démocratique dans 3 systèmes politiques de pays anglophones, par l'exemple du Royaume-Uni, des Etats-Unis ou du Zimbabwe?
Notas sobre a tradução
Es ist eine Frage für ein Arbeit zu Enden. Es wird ein TEil meine "Conclusion" sein.

Título
Demokratische Äußerungen
Tradução
Alemão

Traduzido por Pingu263
Idioma alvo: Alemão

Von der parlamentarischen Monarchie nach englischem Vorbild bis zur Autokratie, welchen Stellenwert haben demokratische Äußerungen in 3 politischen Systemen englischsprachiger Länder, wie zum Beispiel das Vereinigte Königreich, die Vereinigten Staaten oder Zimbabwe?
Último validado ou editado por italo07 - 12 Dezembro 2008 22:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

27 Novembro 2008 21:38

gamine
Número de Mensagens: 4611
Homework.

CC: Francky5591 italo07

27 Novembro 2008 21:48

italo07
Número de Mensagens: 1474
It's only a part of his (home)work. I wouldn't reject it.

CC: gamine

27 Novembro 2008 22:53

gamine
Número de Mensagens: 4611
Ok Salvo. Then we'll keep it.

CC: Francky5591

11 Dezembro 2008 10:45

italo07
Número de Mensagens: 1474
Großbritannien duch "Vereinigtes Königreich" ersetzt;

Amerika durch "Vereinigte Staaten" ersetzt.

12 Dezembro 2008 10:21

Pingu263
Número de Mensagens: 1
Ich hatte mich bewusst für "Großbritannien" anstelle von "vereinigtes Königreich" entschieden, da dies aus meiner Sicht in der deutschen Sprache die üblichere Bezeichnung ist.

Da die offizielle Bezeichnung "vereinigte Staaten von Amerika" den Text aus meiner Sicht unnötig verkompliziert hätte, habe ich mich stattdessen für "Amerika" entschieden. Eine aus meiner Sicht mögliche Alternative wäre, die Abkürzung "USA" einzusetzen.

12 Dezembro 2008 11:32

italo07
Número de Mensagens: 1474
Aber da es sich um eine Hausarbeit (wahrscheinlich für die Schule) handelt, ist es besser, die Amtsbezeichnung zu nennen. "Amerika" für "USA" ist nicht korrekt, den mit Amerika ist der gesamte Kontinent gemeint. Stünde in der Anfrage "Grande-Bretagne", hättest du auch "Großbritannien" schreiben können.
Das war nicht falsch, was du vorher geschrieben hast.