Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Французька-Німецька - L'expression démocratique...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаНімецька

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
L'expression démocratique...
Текст
Публікацію зроблено Bekurute
Мова оригіналу: Французька

De la monarchie parlementaire à l'anglaise à l'autocratie, quelle place pour l'expression démocratique dans 3 systèmes politiques de pays anglophones, par l'exemple du Royaume-Uni, des Etats-Unis ou du Zimbabwe?
Пояснення стосовно перекладу
Es ist eine Frage für ein Arbeit zu Enden. Es wird ein TEil meine "Conclusion" sein.

Заголовок
Demokratische Äußerungen
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Pingu263
Мова, якою перекладати: Німецька

Von der parlamentarischen Monarchie nach englischem Vorbild bis zur Autokratie, welchen Stellenwert haben demokratische Äußerungen in 3 politischen Systemen englischsprachiger Länder, wie zum Beispiel das Vereinigte Königreich, die Vereinigten Staaten oder Zimbabwe?
Затверджено italo07 - 12 Грудня 2008 22:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Листопада 2008 21:38

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Homework.

CC: Francky5591 italo07

27 Листопада 2008 21:48

italo07
Кількість повідомлень: 1474
It's only a part of his (home)work. I wouldn't reject it.

CC: gamine

27 Листопада 2008 22:53

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Ok Salvo. Then we'll keep it.

CC: Francky5591

11 Грудня 2008 10:45

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Großbritannien duch "Vereinigtes Königreich" ersetzt;

Amerika durch "Vereinigte Staaten" ersetzt.

12 Грудня 2008 10:21

Pingu263
Кількість повідомлень: 1
Ich hatte mich bewusst für "Großbritannien" anstelle von "vereinigtes Königreich" entschieden, da dies aus meiner Sicht in der deutschen Sprache die üblichere Bezeichnung ist.

Da die offizielle Bezeichnung "vereinigte Staaten von Amerika" den Text aus meiner Sicht unnötig verkompliziert hätte, habe ich mich stattdessen für "Amerika" entschieden. Eine aus meiner Sicht mögliche Alternative wäre, die Abkürzung "USA" einzusetzen.

12 Грудня 2008 11:32

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Aber da es sich um eine Hausarbeit (wahrscheinlich für die Schule) handelt, ist es besser, die Amtsbezeichnung zu nennen. "Amerika" für "USA" ist nicht korrekt, den mit Amerika ist der gesamte Kontinent gemeint. Stünde in der Anfrage "Grande-Bretagne", hättest du auch "Großbritannien" schreiben können.
Das war nicht falsch, was du vorher geschrieben hast.