Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Dinamarquês - Kjære deg har du husket Ã¥ pusse tennene og matet...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Kjære deg har du husket å pusse tennene og matet...
Texto
Enviado por
magnustk
Idioma de origem: Norueguês
Kjære deg, har du husket å pusse tennene og matet katten?
Título
Kære du, har du husket at pudse tænderne og fodre katten?
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
Minny
Idioma alvo: Dinamarquês
Kære du, har du husket at børste tænderne og fodre katten?
Último validado ou editado por
Anita_Luciano
- 16 Dezembro 2008 11:09
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Dezembro 2008 00:59
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
skal der ikke stå "børste tænderne"
16 Dezembro 2008 09:11
Minny
Número de Mensagens: 271
Hej Anita, Jo, naturligvis!
På tysk siger man pudse tænderne.
Tak for hjælpen ;-)
Minny